第196章文化之网(第1/2页)
巴厘岛,乌布雨林边缘。
澳大利亚籍导演詹姆斯·卡梅隆,此刻正站在临时搭建的监控帐篷里,目瞪口呆地看着监视器上的画面。
他不是在拍摄《终结者2》,而是在执导一部名为《巽他公主》的奇幻史诗,一部由九黎电影集团投资四千万亚元的大制作。
“CUt!”卡梅隆通过步话机喊道,然后转身对身边的九黎制片人陈光说,“那个火山喷发的特效,你们真的不是在洛杉矶的工业光魔做的?”
监视器上回放着刚刚拍摄的镜头:
饰演古代巽他王国公主的女演员,在悬崖边祈祷,身后,阿贡火山喷发的岩浆如赤色瀑布般倾泻而下,热浪扭曲空气,飞溅的熔岩碎块在空中划出轨迹。
特效逼真到卡梅隆能感觉到屏幕传来的热量。
陈光微笑:“特效全部在九黎数字视觉中心完成。”
“我们用了三十二台轩辕-4超级计算机集群渲染了两个月。”
“火山喷发的流体力学模拟,是基于我们气象局对当地火山的长期监测数据。”
“这么详细,一定要花很多钱吧?”
卡梅隆问道。
“同等效果的镜头,好莱坞报价一百五十万美元,我们花了三十七万。”
陈光轻描淡写。
卡梅隆摇头感叹。
他接受这部片的邀约,最初只是被高额导演费吸引,并好奇这个东方国家能拍出什么样的奇幻电影。
但现在,他意识到自己可能站在了一场文化工业革命的前沿。
《巽他公主》只是一个缩影。
九黎启动了“光影丝路”计划,向南方经济共同体各国,系统性地输出影视制作能力。
计划包含三个层次:
第一层:基础设施建设。
九黎在曼谷,雅加达,开罗,里约热内卢,拉各斯建立了五个“区域影视制作中心”。
每个中心配备:摄影机,录音棚,剪辑工作站,以及连接九黎超级计算中心的光纤专线,用于实时传输素材和远程渲染特效。
第二层:人才本地化培养。
九黎电影学院开设了“南方电影人才计划”,每年从共同体各国选拔两百名有潜力的导演,编剧,摄影师,特效师,提供全额奖学金赴九黎学习两年。
毕业后,他们必须回国工作至少五年,将技术传播开去。
第三层:联合制片与内容开发。
九黎不简单输出剧本,而是派遣“故事挖掘小组”深入各国,与本地学者,民间艺人合作,挖掘本土神话,史诗,历史传说。
然后,九黎提供专业的编剧团队,帮助将传统故事改编成符合现代观众口味的影视剧本。
《巽他公主》就是这样诞生的。
故事基于巴厘岛古老的《巽他王国史诗》,但加入了更强烈的情感线和更宏伟的视觉奇观。
影片预算四千万亚元,但预期收益可观。
除了在共同体内部发行,还计划配英语配音推向欧美艺术院线。
“我们要证明,”龙怀安在“光影丝路”启动会上说,“好莱坞不是唯一能制作全球畅销电影的地方。”
“当非洲的神话,拉美的传说,亚洲的史诗,用最先进的技术呈现出来时,世界会为之惊叹。”
……
音乐领域的渗透更加无形,但也更加深入。
塞内加尔达喀尔,街头录音棚。
九黎音乐制作人林悦戴着耳机,仔细聆听录音间里的演唱。
演唱者是当地格里奥传人阿利乌·恩迪亚耶。
他用沃洛夫语吟唱着关于七百年前马里帝国的史诗《松迪亚塔》。
伴奏的不是传统的科拉琴,而是一台经过改装的九黎产电子合成器,它被编程模拟了二十多种西非传统乐器的音色。
“停一下。”林悦按下通话键,“阿利乌,第二段副歌后,我们加入一段电子节奏,像心跳一样,然后你的吟唱加速,可以吗?”
阿利乌点头。
他起初对这群东方人持怀疑态度。
但当林悦的团队完整记录下,他祖父传下的七十二首长诗,并用数字技术修复了老旧的录音后,他改变了看法。
更让他心动的是合同:九黎的“世界音乐厂牌”不仅买断录音版权,还承诺将销售额的15%返还给达喀尔的一个传统音乐保护基金会,用以保护这些快要失传的文化。
录音继续。
林悦在调音台上调整参数,将传统吟唱与电子节奏,环境音效层层叠叠混合。
最终成品既保留了西非音乐的原始力量,又具备了现代音乐的律动感和空间感。
这仅仅是“音轨计划”的冰山一角。
在过去两年里,九黎派出了四十七支音乐采集队,足迹遍布共同体各国:
在安第斯山脉,录制盖丘亚族的排箫音乐,融合电子节拍后,成为秘鲁都市青年追捧的新潮舞曲。
在爪哇岛,将甘美兰乐队的青铜打击乐采样,做成音源库,供全球音乐人使用。
在伊朗,与苏菲派神秘主义音乐家合作,将旋转舞的仪式音乐重新编曲,加入冥想氛围音效。
在亚马逊雨林,用高灵敏度麦克风录制雨林生物的声音,制作成“自然白噪音”专辑,在共同体内部畅销。
所有采集的音乐素材,都存入九黎建立的“世界音乐数字图书馆”。
图书馆对共同体内部的创作者免费开放,只需注明来源。
于是,巴西的音乐人可以用西非的鼓点做采样,埃及的作曲家可以引用东南亚的旋律,创造出前所未有的融合风格。
“我们不做文化掠夺,”林悦在一次采访中说,“我们做的是文化转译和再创作。”
“让传统音乐以新的形式活下去,并让创作它的人获得回报。”
效果立竿见影。
九黎主导的“世界音乐榜”在共同体各国的广播电台同步推出。
榜单上,既有用电子乐改编的蒙古呼麦,也有融合了雷鬼节奏的阿拉伯情歌。
年轻听众发现,原来音乐可以如此多元,而不必只听英美流行乐。
一张由九黎制作,融合了西塔琴和电子音乐的专辑《恒河星夜》,意外登上了英国BBC电台的世界音乐榜冠军。
乐评人写道:“东方与西方,传统与现代的界限在这张专辑中消融,它预示着全球音乐的下一个方向。”
反向文化入侵的序幕,悄然拉开。
……
游戏产业的整合最为系统化,也最具战略价值。
西贡,“九黎数字娱乐”总部。
游戏事业部总经理张明远正在主持“全球题材开发会议”。
长桌两侧坐着来自十二个国家的游戏设计师。
他们大多是“光影丝路”和“音轨计划”培养出的跨界人才。
“这是我们根据各国提交的神话素材库,筛选出的首批开发项目。”
张明远在大屏幕上列出清单:
《雨林之子》(巴西团队主导):基于亚马逊印第安神话的动作冒险游戏,玩家扮演部落少年,使用吹箭,草药,动物伙伴在雨林中生存并揭开古代秘密。
美术风格融合了印第安岩画和现代低多边形美学。
《沙漠商旅》(沙特—埃及联合团队):基于阿拉伯《一千零一夜》和丝绸之路传说的贸易模拟+RPG游戏。
玩家组建商队,在西亚北非的古城间贸易,遭遇盗匪,精灵,神秘事件。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)第196章文化之网(第2/2页)
经济系统由九黎经济学家顾问设计,高度拟真。
《祖先之灵》(乍得团队主导):基于祖鲁族和科伊桑族神话的叙事驱动游戏。
玩家通过解谜和对话,与祖先之灵沟通,解决部落冲突。
游戏采用独特的“口头传统”叙事方式,没有文字提示,所有线索通过图案,音乐,环境音传达。
《雪山秘境》(九黎—巴基斯坦团队):基于喜马拉雅地区传说的探索游戏。
玩家作为登山者,在开放世界的雪山,寺院,隐秘山谷中寻找失落经典。
游戏首次采取与“女娲”手机这种硬件进行联动,采集到现实中的步行数据后,根据累计步数,可在游戏内兑换各种装备。
可以预想,一旦这种联动上线,必然会导致很多玩家天天在操场上跑步,用来刷游戏装备。
“所有项目使用统一的伏羲游戏引擎开发,”张明远解释,“这是九黎自主研发的引擎,对硬件要求低,画面表现力却更强。”
“最重要的是,它内置了本地化工具包,可以轻松适配几十种语言和文字系统。”
张明远说道:“而且,在我们的平台制作之后,可以面向整个世界。”
“不光是经济体内部可以同步发行,甚至在欧美,在苏联都可以同步发行。”
“你们的游戏可以直接送到世界上,所有有九黎游戏机的地方。”
他顿了顿:“这些游戏的全部销售收入,扣除运营成本,开发团队将获得总利润的50%,九黎平台收取30%的管理费,剩余20%存入共同体文化发展基金,用于资助下一轮创作,或者用于孵化一些小型游戏团队。”
“我们的目标是,让游戏产业成为一个自我造血,自我扩大的循环。”
“并帮助各国完善游戏产业的发展,让更多的人加入到这个产业中来。”
“实现所有非主流文化的发展。”
会议室里的人们眼睛发亮。
他们大多来自本国边缘的创意行业,从未想过自己的文化能变成游戏,更没想过能获得如此系统的支持。
“但我们能竞争过美国的电子艺界吗?”有人担忧。
“你们不直接竞争。”张明远微笑,“电子艺界做的是体育和枪车球。”
“这些交给我们来进行正面争夺。”
“你们做的是文化体验游戏,玩家不是为了通关,而是为了沉浸在一个陌生的,充满魅力的文化世界里,这是蓝海市场。”
“而且,”张明远最后说,“当巴西的孩子玩着基于祖鲁神话的游戏,乍得的少年探索着亚马逊雨林,埃及的青年在喜马拉雅朝圣时,一种超越国界的文化认同就在潜移默化中形成。”
“这可能是比经济纽带更深层的连接。”
“能极大的消除共同体中的国家隔阂,加深彼此的了解。”
“从精神层面形成更团结的共同体。”
……
第一届“南方光影节”在曼谷举行。
为期十天的电影节,放映了来自共同体各国的八十七部电影,其中六成是“光影丝路”计划支持的作品。
红毯上,《巽他公主》主演与巴西的《雨林传说》导演并肩而行,埃及的作曲家和乍得的游戏设计师在酒会上交流。
颁奖礼最高潮,九黎总统龙怀安通过卫星连线致辞:
“一百年前,电影诞生时,它是巴黎咖啡馆里的新奇玩意。”
“后来,好莱坞将它变成全球工业。”
“今天,我们在这里证明,电影,以及所有讲故事的艺术,可以属于所有人。”
“我们不需要所有人都讲英语,不需要所有人都遵循同一种叙事公式。”
“我们可以用沃洛夫语吟唱史诗,用阿拉伯语讲述商旅传奇,用南岛语演绎神话。”
“而技术,让这些故事能被全世界听见,看见,感受。”
他身后的屏幕上,快速闪过画面:巽他公主在火山前祈祷,亚马逊少年与美洲豹同行,阿拉伯商队穿越沙暴,祖鲁巫师召唤雨云……
每一帧都凝聚着本土文化的精髓与现代技术的魔力。
“有些人称这是文化输出,”龙怀安说,“我更愿称之为文化共享。”
“我们搭建平台,提供工具,然后退后一步,让每个文化自己发声。”
“当万千种声音合唱时,那将是人类文明最壮丽的交响。”
掌声雷动。
台下,许多来自小国的电影人热泪盈眶。
他们从未想过,自己的故事能站上这样的舞台。
……
然而在好莱坞,反应复杂。
《综艺》杂志的专题报道标题是:《东方的文艺复兴?九黎如何用科技和资本重构全球文化版图》。
文章酸溜溜地承认:“在特效技术,制作成本控制,以及对非西方市场的理解上,九黎模式已形成独特优势。”
“他们在好莱坞忽视或无力深耕的区域市场,建立了坚实堡垒。”
“并在全球,开始挑战好莱坞的霸权。”
更敏锐的观察家则看到了更深层的东西。
《经济学人》评论:“九黎的文化战略与其经济共同体建设高度协同。”
“当你在看埃及神话电影,听西非融合音乐,玩巴西雨林游戏时,你会自然而然地接受南方共同体作为一个文化实体的存在。”
“这种软性认同,可能比贸易协议更持久,更难以撼动。”
事实正是如此。
南方经济共同体内部的影视,音乐,游戏等内容贸易额,比三年前增长了十五倍。
九黎的轩辕计算机和灵猴掌机,在共同体国家的市场份额突破70%。
不是因为强制,而是因为它们预装了丰富的本地化内容。
一个巴西少年可能从未去过非洲。
但他通过游戏熟悉了撒哈拉的星空。
一个阿根廷少女可能不懂阿拉伯语,但她通过电影爱上了沙漠商旅的浪漫。
一个埃及老人可能不会用电脑,但他通过孙子听到了用电子乐重新演绎的经典故事。
文化纽带无声地编织着。
当人们共享同样的故事,同样的旋律,同样的虚拟世界时,一种新的认同悄然萌发。
不是基于民族或意识形态,而是基于对多元文化的欣赏与共情。
而这,正是龙怀安想要的。
“军事同盟会破裂,经济协议会违约,”他在内部战略备忘录中写道,“但当一代人在同样的文化产品中长大,形成了相似的审美,价值观和世界观时,那种连接就刻入了基因。”
“即使有一天共同体制度改变,这种文化亲近感也会延续,成为未来任何合作的肥沃土壤。”
夜深了,在西贡的数字渲染农场,超级计算机的指示灯如星河般闪烁。
它们正在渲染下一部电影的特效,生成下一款游戏的场景,混音下一张专辑的轨道。
而在世界的另一端,好莱坞的制片人们第一次感到不安。
他们习惯了文化输出的单向道路。
现在,道路变成了网络,而他们不再是唯一的中心。
光影的织网已经张开。
当太阳再次升起时,世界将看见,文化的星空原来如此辽阔。
而每一颗星,都可以发出自己的光。